【和訳&考察】DPR LIVE - IS ANYBODY OUT THERE?(Oh Girl~Neon) ー宇宙へ旅立つK-HIPHOP ep.3ー

7.Oh Girl

(この曲は、簡単に説明すると、大切な女性やファンに「宇宙まで来たけど気分はどう?一言聞かせてよ」という雰囲気の曲にしたかったそうです。)

*2020/03/03インスタグラムライブでの+IANの発言。

 

[Chorus]
Oh girl

(あぁ、愛しい͡君

Won't you say some’ right now?

(今すぐにでも言ってくれない?)
Oh girl, oh girl, oh girl

(あぁ、愛しい君)
You make me feel strange in so many type of ways

(君はいろんな意味で変な気分にさせる)
Oh girl
(あぁ、愛しい君よ)

Won't you say some' right now?

(今すぐにでも言ってくれない?)
Oh girl, oh girl, oh girl

(あぁ、愛しい君)
You make me feel strange in so many type of ways

(君はいろんな意味で変な気分にさせる)


[Verse 1]
Too many type of ways

(いろんな意味でさ)
넌 늘 외계어로 말을 해

(君はずっと外国語で話して)
너의 무표정은 아니래

(無表情でNoって言うけど)
너의 움직임은 맞다 해

(君の動きはYesって言ってる)


Girl, you’re strange (Girl, you're strange, girl, you're strange)

(君ってヘンだね……)
Girl you drive me crazy

(君は僕をおかしくさせる)
Girl you drive me crazy

(君は僕をおかしくさせる)
COMING TO YOU LIVE


My turn to drive you crazy (She goes crazy)

(次は僕が狂わせる番だ(狂っていく)
I'm gonna let it graze you (She goes insane)

(かすり傷を負わせる(おかしくなる)
The only conversation

(唯一の会話が)
We're having is aggression

(キツく当たってさ)
We're levitated illuminated

(僕たちハイになって、光を放つ)
Everything we touch

(僕たちの触れたもの全て)
Goes down to the floor

(床のほうに落ちていく)
Now sink it down, black hole, whoa

(今、沈めてよ、ブラックホールに、うわ)

 

[Chorus]
Oh girl

(あぁ、愛しい͡君

Won't you say some’ right now?

(今すぐにでも言ってくれない?)
Oh girl, oh girl, oh girl

(あぁ、愛しい君)
You make me feel strange in so many type of ways

(君はいろんな意味で変な気分にさせる)
Oh girl
(あぁ、愛しい君よ)

Won't you say some' right now?

(今すぐにでも言ってくれない?)
Oh girl, oh girl, oh girl

(あぁ、愛しい君)
You make me feel strange in so many type of ways

(君はいろんな意味で変な気分にさせる)

 
IITE COOL

[Bridge]
Girl, I don't know how you do it

(ねぇ、 どうやってやるんだか)
You got me guessing

(君が推測させるんだ)
You keep my heart racing

(君が心臓を脈打たせる)
You keep my mind pacing

(僕を焦らしてるんだ)
Is it love? Is it lust?

(これは愛?それとも肉欲?)

*このあたり(02:06~)で着信音が聞こえるのですが、

前アルバム「Her」収録曲である「Text Me」ができる前から

この曲を完成できずに置いていた(+IANインスタグラムライブより)発言しているので恐らく「Text Me」での歌詞「I'm NASAへのリファレンスだと思われます。


Either way, we’re here

(いずれにせよ、僕らはここにいる)
So I'm never letting you go

(だから手放しはしないよ)
(Love how you keep me)
(そうやって僕を引き留めるのが好きだ)


[Verse 2]
Girl know you're a flower, huh

(君は花なんだ)
Rainbow shower (Shower, shower)

(レインボーシャワー*さ)*ハワイに生息する花。
I'll hand you a towel (Towel)

(タオルを渡そう)
Now show me all your prowess

(君の勇気を見せてよ)
A then B then it should be a C

(A、Bの次はCが来るべきなのに)
A then B but you give me a Z

(君はA、Bの次にZをくれる)
Love it when you're random and wild

(手当たり次第に暴れる君が好き)
Love it when you cry then you laugh really loud

(泣いたと思えば大声で笑う君が好き)


You're my flower 'cause I water you

(君は僕の花、だから君に水をやろう)
No one does it like I do

(誰もしないでしょ)
I mean tell me who you know

(じゃあ君は知ってる?)
That can take you out through the stratosphere

成層圏を抜けられるやつ)
Have dinner and then make you smile

(ディナーの後に笑顔にする)
Make you laugh, make you frown

(笑わせて、しかめっ面させて)
Make you happy, make you sad

(幸せにして、悲しませて)
Make you dance, make you shy
(躍らせて、シャイにさせて)

Make you try extra hard to have me

(僕を手に入れるために苦労させる)
I mean, you already did

(つまり君が僕にしたように)
I've put you in a song and you make 'em sing

(僕は君を曲に込めて、君はそれを歌わせるんだ)
You made 'em sing

(歌わせるんだ)

 

[Chorus]
Oh girl

(あぁ、愛しい͡君

Won't you say some’ right now?

(今すぐにでも言ってくれない?)
Oh girl, oh girl, oh girl

(あぁ、愛しい君)
You make me feel strange in so many type of ways

(君はいろんな意味で変な気分にさせる)
Oh girl
(あぁ、愛しい君よ)

Won't you say some' right now?

(今すぐにでも言ってくれない?)
Oh girl, oh girl, oh girl

(あぁ、愛しい君)
You make me feel strange in so many type of ways

(君はいろんな意味で変な気分にさせる)

 

8.Kiss Me

[Verse 1]
Let's listen to the stars

(星を聴こう)
We just traveled through Mars

(火星を旅してきたんだ)
The universe is ours

(宇宙は僕らのものさ)
But you're my favorite part

(でも君は僕のお気に入りの部分さ)

 

×2

Oh, oh, oh, oh

[Chorus]
Explain yourself, girl, why so cruel?

(説明してよ、君はなんでそんなに残酷なのさ)
The way you kiss it, oh so rude

(キスもすごく荒い)

You got me up from dark till noon

(夜から昼まで寝かせてくれない)
Don't take my breath away too soon

(息を呑む暇もないんだ)
My girl, yeah

(愛しい人)
You buzz me through my light years, yeah

(無限の彼方まで行くみたいにさ)

バズライトイヤーに掛けています。
Oh, oh, oh, oh
×2


I gotta let you know, you oughta know

(知らなくちゃいけないんだ、知るべきだよ)
You buzz me through my light years, yeah

(無限の彼方まで行くみたいにさ)
'Cause you don't know, I gotta let you know

(君は知らないから、教えてあげなきゃ)

 

[Verse 2]
Love it when we're lovey dovey in the shower

(シャワーでいちゃつくのが大好きなんだ)
부끄러워해봤자 아름다워

(恥ずかしがるのすら美しい)

닿을 듯 말 듯 거리는 가까워

(触れそうで触れない距離は近い)
Make you feel loved, 말로는 아까워

(愛されてるって感じさせるよ、言葉じゃ惜しいな)
I'm gonna love your lips

(唇を愛して)
Down, down to your hips

(腰まで下りていくんだ)
Then to the middle

(そしたら中間で)
너가 제일 좋아하는 kiss

(君が一番好きなキス)
그럴 거니까 딱 대기해

(してあげるから待ってて)
우주까지 갈 대비해

(宇宙まで行くのに備えて)
But first, uh

(でもまず、)

[Refrain]
Girl, take your fucking makeup off right now

(その化粧をまず落とせよ、今すぐ)
I wanna love my girl

(愛してやりたいんだ)
Underneath all those artificial lies

(その人工的な嘘の下までさ)
I know sometimes you're shy

(恥ずかしくなるのも分かるよ)

이제 가리지 마

(もう隠さないで)
'Cause either way you're mine
(どうせ君はもう僕のものなんだ)


[Verse 3]
그래, 그랬어? 누가 오늘 그랬어?

あら、どうしたの?誰がそんなことしたの?
어이구 그랬어? 오늘 하루 그랬어?

(やれやれ、どうしたの?今日一日そうなの?)
왠지 몰라 화도 나고 억울했어?

(なんか腹立つし、悔しかったの?)
정말 힘들었겠네, 수고했어

(本当につらかったんだね、お疲れ様)
너 때문에 난 또 찡그린 걱정

(君のせいで僕はしかめっ面で心配する)
그러고 있는 날 보고 넌 또 해맑게 웃어

(そんな俺を見て君は明るく笑って)
뭐야 왜 장난쳐? 그럼 넌 갑자기

(何だよ、なんでふざけるの?すると君は突然)
밑도 끝도 없이 이러면 내가

(急にそんなことしたら僕が)
미쳐? 안 미쳐? 어? (IITE COOL)

(おかしくなるじゃん?うん? (IITE COOL


옜다, 모르겠다, 너를 안을래

(えい、もういいや、抱きしめるよ)
입술을 깨물 거야, 계속 까불래?

(唇で噛みつくよ、ずっとふざけてるの?)
간지럽힌다, 어디까지 가능해?

(くすぐるんだ、どこまでできる?)
이러다 아침까지 너랑 남을래, yeah

(こうしよう、朝まで君と残る、Yeah)
You mesmerize with your eyes when you blink, blink

(君の瞬きに魅了される)
이 노래의 분위기에 입을 맞춰, till our lips sink

(この歌の雰囲気に唇を合わせて、僕らがリップシンクするまで)
Then you go down, down, down, down

(そしたら降りてく、降りて、降りていく)
Then all I see is stars go upside down

(星が逆さまになっていくのを見るだけ)

 

[Chorus]
Explain yourself, girl, why so cruel?

(説明してよ、君はなんでそんなに残酷なのさ)
The way you kiss it, oh so rude

(キスもすごく荒い)

You got me up from dark till noon

(夜から昼まで寝かせてくれない)
Don't take my breath away too soon

(息を呑む暇もないんだ)
My girl, yeah

(愛しい人)
You buzz me through my light years, yeah

(無限の彼方まで行くみたいにさ)
Oh, oh, oh, oh
×2


I gotta let you know, you oughta know

(知らなくちゃいけないんだ、知るべきだよ)
You buzz me through my light years, yeah

(無限の彼方まで行くみたいにさ)
'Cause you don't know, I gotta let you know

(君は知らないから、教えてあげなきゃ)

[Refrain]
Girl, take your fucking makeup off right now

(その化粧をまず落とせよ、今すぐ)
I wanna love my girl

(愛してやりたいんだ)
Underneath all those artificial lies

(その人工的な嘘の下までさ)
I know how hard you try

(どれだけ努力してるかも分かってる)
I know sometimes you cry

(時には泣くこともあるさ)
But I'm here for you right now

(でも今は僕がここにいる)


[間奏]

*ストリングスのレコーディングに立ち会うDPR CREAM。("LIFT-OFF" | OFFICIAL I.A.O.T? DOCUMENTARYより

f:id:RennTheBlog:20201103020932p:plain

"LIFT-OFF" | OFFICIAL I.A.O.T? DOCUMENTARY (17:40~)

f:id:RennTheBlog:20201103021122p:plain

"LIFT-OFF" | OFFICIAL I.A.O.T? DOCUMENTARY (17:42~)


COMING TO YOU LIVE

 

9.Neon

 

[Intro]
Your kisses make it go
(君のキスで…)
[Chorus]
Neon, neon, neon, neon

(ネオンみたいになる)
Like neon, neon, neon, neon

(ネオンみたいに)
Light me on, like neon (Lights)

(僕を照らして、ネオンみたいに(明かりを)
Light me on, like neon (Nights)

(僕を照らして、ネオンみたいに(夜も)
Neon, neon, neon

(ネオン、ネオン)
COMING TO YOU LIVE

[Verse 1]
멀쩡한 척, when I'm drunk (Shit I'm drunk)

(酔うと大丈夫なフリ(クソ酔ってる)
Don't really care like 몇 신지 (Whoo)

(マジで気にしない(何時なのかも(フォー!)
We're getting turnt in the club (In the club)

(クラブでブチ上がる(クラブ)
안 볼래 남의 시선 or 눈치, nuh-uh

(人の視線も空気も読まない)
Neon, 너를 알고 싶어

(ネオン、君を知りたい)
Neon, pour me more hard liqour

(ネオン、もっと強いお酒を注いで)
Neon, 너와 밤을 잃어

(ネオン、君と夜を失くそう)
Neon, 가고 싶어, 보다 위험한 대로, oh

(ネオン、行きたい、より危険なままに)
We need to escape, 우주 멀리로

(僕ら逃げなきゃ、宇宙の遠くへ)
손을 올려 나의 어깨 위로

(手を上げて僕の方の上へ)
이제 거리를 좁혀줘, 시선을 조여줘
(距離を縮めてくれ、視線を絞ってくれ)


[Pre-Chorus]
Explosive colors

(爆発的な色彩)
무너져가 점점

(崩れていく少しずつ)
누가 뛸래 먼저?

(まず誰が走る?)
위험해도 괜찮아

(危険は承知)
Girl let your feelings override

(感情にまかせな)
(Your kisses make it go)
Your kisses make it go

(君のキスが…)

 

[Chorus]
Neon, neon, neon, neon

(ネオンみたいになる)
Like neon, neon, neon, neon

(ネオンみたいに)
Light me on, like neon (Lights)

(僕を照らして、ネオンみたいに(明かりを)
Light me on, like neon (Nights)

(僕を照らして、ネオンみたいに(夜も)
Neon, neon, neon
Neon, neon, neon (Kisses make it go, yeah)

 (君のキスが…)

 

 [Verse 2]
Girl I'm liking your body but more than that I love your, uh
(俺は君の体より、好きなんだよ君の)
Colorful smile you make me
(カラフルな笑顔、ワクワクさせる)
Wonder what's under, uh
(その下に何があるのかって)
물론 아직은 멀었지 너를 알려면
(もちろんまだ遠いよ君を知るには)
But 벌써부터 넌 놀라워 (너무 놀라워)
(でも、すでに君は素晴らしい(とても素晴らしい)
The way you make the 빛 go blurry, blurry
(光をぼやけさせる君のやり方)
Neon 색의 빛이 번쩍, 새침한 걸음걸이
(ネオン色の光がピカッと、澄ました足取り)
We're in 2020, but your style on 3030
(僕らは2020年にいるのに、君は3030年のスタイルだ)
너의 눈빛은 flirty flirty (Dirty)
(君のまなざしは悪戯(みだらさ)
 
 
Neon, 가고 싶어, 보다 위험한 대로, oh

(ネオン、行きたいと言うより危険に身を任せて)
We need to escape, 우주 멀리로

(僕ら逃げなきゃ、宇宙の遠くへ)
손을 올려 나의 어깨 위로

(手を上げて僕の方の上へ)
이제 거리를 좁혀줘, 시선을 조여줘
(距離を縮めてくれ、視線を絞ってくれ)



[Pre-Chorus]
Explosive colors

(爆発的な色彩)
무너져가 점점

(崩れていく少しずつ)
누가 뛸래 먼저?

(まず誰が走る?)
위험해도 괜찮아

(危険は承知)
Girl let your feelings override

(感情にまかせな)
(Your kisses make it go)
Your kisses make it go

(君のキスが…)

 

[Chorus]
Neon, neon, neon, neon

(ネオンみたいになる)
Like neon, neon, neon, neon

(ネオンみたいに)
Light me on, like neon (Lights)

(僕を照らして、ネオンみたいに(明かりを)
Light me on, like neon (Nights)

(僕を照らして、ネオンみたいに(夜も)
Neon, neon, neon

IITE COOL

[Bridge]
Blast off to the future
(未来に向かって発射)
Sorry babe, 눈이 부셔
(悪いな、まぶしいよ)
Sunglasses 코에 두셔
(サングラス、鼻に乗せ)
Now hold tight baby look nice (Flash)
(今、抱きしめるベイビー、美しいよ(フラッシュ)
Blast off to the future
(未来に向かって発射)
Damn babe, 지구 부셔
(ちくしょう、地球も壊す)
Sunscreen 발라두셔
(日焼け止め、塗って)
Now hold tight baby space drive (Engines)
(今、抱きしめてスペースドライブ、(エンジン)
 
*DPR CREAMによる「Color Drive」MVの終盤で「Is anybody out ther?」という無線を「惑星737」にて傍受していました。彼らDPRクルーは「DPR ユニバース」について各所で言及しているので、恐らくこれから別の世界線だったメンバーが合流していくのだと思われます。

f:id:RennTheBlog:20201103133855p:plain

DPR CREAM - Color Drive (Official M/V)YouTubeより(0:53~)

f:id:RennTheBlog:20201103133659p:plain

DPR CREAM - Color Drive (Official M/V)YouTubeより(2:56)

[Outro]
Into the night, into the light
(光の中へ、光の中へ)
Into the night, into the light
(光の中へ、光の中へ)
Blue, pink, yellow, green
(ブルー、ピンク、イエロー、グリーン)

f:id:RennTheBlog:20201103135110p:plain

DPR LIVE - Kiss Me + Neon (OFFICIAL M/V)YouTubeより(4:28~)

f:id:RennTheBlog:20201103135835p:plain

DPR LIVE - Kiss Me + Neon (OFFICIAL M/V)YouTubeより(4:29~)

f:id:RennTheBlog:20201103135921p:plain

DPR LIVE - Kiss Me + Neon (OFFICIAL M/V)YouTubeより(4:30~)

f:id:RennTheBlog:20201103140014p:plain

DPR LIVE - Kiss Me + Neon (OFFICIAL M/V)YouTubeより(4:32~)


Red, orange, violet
(レッド、オレンジ、ヴァイオレット)

f:id:RennTheBlog:20201103140138p:plain

DPR LIVE - Kiss Me + Neon (OFFICIAL M/V)YouTubeより(4:33~)


f:id:RennTheBlog:20201103140044p:plain

DPR LIVE - Kiss Me + Neon (OFFICIAL M/V)YouTubeより(4:34~)

f:id:RennTheBlog:20201103140208p:plain

DPR LIVE - Kiss Me + Neon (OFFICIAL M/V)YouTubeより(4:35~)
You

 (君)

 

*過去のMVの色彩と重ねて言及していることや、I.A.O.Tのプロットの軸が「過去旅行」であるという点から、戻った過去からBlast off to the future(未来に向かって発射)し、I.A.O.T以外のアルバムの物語との一貫性を示唆しているのだと思われます。

 

次は、ついに残り最後となった「Legacy ,No Resucue Needed」の2曲です。

最後までどうぞお付き合いよろしくお願い致します。

 

 

renntheblog.hatenablog.com